-
重現二戰經典戰役
科林·費爾斯,馬修·麥克費登,凱莉·麥克唐納,佩內洛普·威爾頓,強尼·弗林,詹森·艾薩克,洛娜·麥克法迪,阿歷克斯·傑寧斯,魯弗斯·賴特,馬克·加蒂斯,哈蒂·莫拉漢,詹姆斯·弗雷特,保羅·裏特,亞歷山大·拜爾,西蒙·拉塞爾·比爾,馬克·博納爾,尼古拉斯·羅爾,Will,Keen,瓊喬·奧雷爾,Amy,Marston,馬庫斯·馮·林根,加布瑞拉·克里維,埃莉·哈丁頓,西蒙·羅斯,魯比·本特爾,佩德羅·卡薩布蘭科,哈維爾·戈迪諾,佩普·託薩,Laura,Morgan,邁克爾·博特,格拉姆·柯里,Caspar,
-
HD
扎克·埃夫隆,羅素·克勞,比爾·默瑞,凱爾·艾倫,傑克·皮克金,威爾·羅普,阿奇·雷諾,Christopher,Reed,Brown,喬·阿德勒,MacGregor,Arney,Hal,Cumpston,Kristin,Carey,保羅·安德斯坦,Shirleyann,Kaladjian,Kevin,K.,Tran,魯比·阿什伯恩·瑟金斯,羅恩·斯穆安伯格,保羅·斯隆,邁克·哈頓,丹尼斯·W·霍爾,泰-霍·樂,安德魯·穆斯卡託
-
全集
任天野,宋佳倫,羅立羣,婁宇健,郝漢,趙潤南,李東學,張桐,張光北,黑子,何達,劉芊含
-
藍光超清
吳京,易烊千璽,朱亞文,李晨,韓東君,張涵予,耿樂,杜淳,段奕宏,胡軍,王麗坤,楊一威,李卓揚,何躍飛,唐志強,劉治威,莊小龍,辛玉波,張躍,許明虎,王寧,王振威,陳澤軒,李小鋒,詹姆斯·菲爾伯德,約翰·克魯茲
-
HD中字
Nikolay,Olyalin,Larisa,Golubkina
-
HD中字
Scott Martin,Clint Glenn,Tony Pauletto,Brandon Kyle Davis
-
HD
袁家駿,張原榮,趙飛
-
正片
三船敏郎,佐久間良子,中村錦之助,石原裕次郎,中村賀津雄,中村勘三郎,中村玩右衛門,田村正和,大空真弓,緒形拳,志村喬,南原宏治
-
HD
巴格·霍爾,唐·傑夫科特,Sean,McGowan,克里斯·歐文,愛德華多·芬萊,Manu,Intiraymi,約翰·拉夫林,Howard,Gibson,喬·威廉森,Tony,Elias,Tim,Hade,傑瑞米·雷·瓦爾迪茲,傑米·馬爾茨,Mark,Doerr,Matt,Biedel
-
各軍種協同作戰共同迎敵
Nikolay,Olyalin,Larisa,Golubkina
-
HD中字
Jeremy,Davis,Ken,Gamble,Zach,McGowan,Kristoffer,Garrison,Neto,DePaula,Pimenta
-
少年的戰時歷程
多裏安·勒·克利奇,巴蒂斯特·弗勒裏埃爾,帕特里克·布魯爾,艾爾莎·澤貝斯坦,貝爾納·康龐,凱文·亞當斯,克里斯蒂昂·克拉維埃,凱撒·東布瓦,伊連·貝加拉,埃米爾·貝寧,喬斯琳·德斯維徹爾,科琳·萊克勒,伊什尼·齊科特,霍爾格·達姆根,皮爾·基維特,約瑟夫·瑪勒巴,文森特·內梅斯,羅曼·保羅,盧卡斯·普萊瑟
-
HD中字
傑弗裏·亨特,大衛·簡森,維克·達莫內,帕特里夏·歐文斯
-
HD中字
艾達·卡敏斯卡,約瑟夫·克羅納,哈娜·斯利夫科娃,馬丁·霍利,亞當·毛泰伊考,弗蘭季塞克·茲瓦里克,米庫拉斯·洛迪津斯凱,馬丁·格雷戈爾,阿洛伊茲·克拉馬爾,Gita,Misurová,Frantisek,Papp,海倫娜·茲瓦里科娃,Tibor,Vadas,Eugen,Senaj,路易絲·格羅索娃
-
HD
奧利弗·馬蘇奇,Dieter,Bernhardt,Elias,Gabele,比吉特·米尼希邁爾,拉斐爾·斯塔霍維亞克,Isa,Hochgerner,馬蕾茜·裏格納,Anton,Rattinger,Aron,Eichhorn,約翰內斯·賽勒,馬庫斯·施萊澤,Clemens,Berndorff,Gerhard,Flödl,盧卡斯·米科,安德烈·魯斯特
電影講述的是哈薩克斯坦可汗阿不賚成長的歷程。影片採用旁述的形式,以恢宏的戰爭場面對我們娓娓道來:在無邊無際的遼闊之地,從阿爾泰山到裏海,遠古就住着遊牧的哈薩克民族,在這片土地上,一波又一波敵人倒下,在他們的身後留下灰燼和骨頭,對他們來說最大的災難。影片在努力定義哈薩克斯坦的民族意識形態,聚焦於如何讓18世紀的哈薩克斯坦各部落團結起來一致對抗外來侵略。
關於影片:
中亞地區一向被認爲是電影業的沙漠,中亞國家也有自己的電影業,但限於資金和技術和觀念,很難拍出在世界上有影響力的影片。然而,最近一部名爲《遊牧戰神》的影片,不僅創造了中亞電影的投資新紀錄,影片場面也氣勢磅礴,情節感人。這部造價最高的中亞影片反映了一個哈薩克斯坦民族自豪感的主題,稱得上是哈薩克的史詩巨片。
(注:現在網上流傳的爲俄語配音版,漢語字幕又從俄語翻譯,翻譯很爛,歷史都不懂。所以連流傳的簡介都是錯誤的。但仍掩蓋不了原片的優秀。
現列出翻譯重大失誤的幾處:哈薩克人,譯成哥薩克人,完全不相干的倆民族。這白癡傢伙俄語學多了只懂俄國曆史不懂亞洲歷史了;ZHUNGAR:是蒙古準噶爾部,卻翻譯成了"真加爾";這部片子的主角是哈薩克可汗阿不賚的成長經歷,而翻譯將其翻譯成阿普拉.影片介紹更令人啼笑皆非的說成是哈薩克斯坦總統納扎爾巴耶夫的成長經歷)